На развилке дорог - Страница 18


К оглавлению

18

— Да, Ваше Величество! — вскочил тот и встал по стойке смирно.

— Слушать мой приказ. Выводите полки из летних лагерей и задавите ублюдков. Всех Лордов Поморья приказываю уничтожить под корень, не стесняясь в средствах. Замки сровняйте с землей, они все равно не несут никакой оборонной нагрузки. Я не хочу чтобы мои потомки усмиряли очередной их бунт как мой дед, прадед и что делаю я. Дранг.

— Слушаю, Ваше Величество!

— Проведите, как Вы можете, работу с обывателями, с грязью на Лес можете больше не стесняться, обнародуйте в газетах выявленные факты переговоров с Империей. Завтра, точнее уже сегодня, я объявляю Пенкур.

Глава 2
Северные ветры

Северное море. Остров Красный. Лырдбург.

Северный ветер гнал по небу низкие тяжелые облака. Рваные тучи изливались противной моросью и цеплялись, отяжелевшими от наполнявшей их влаги телами, за верхушки сопок. От моря поднимался туман и закрывал вход в Белый фьорд.

Тырнув поднялся на склон горы и посмотрел вниз, десятки судов встали на якорь у отвесных стен фьорда. Белое покрывало тумана изредка открывало еще десятки мачт идущих к гавани Лырдбурга кораблей.

Сильные порывы холодного Северана пробили в сплошной облачной завесе брешь и яркие лучи солнца осветили побережье, заставили порозоветь туман и открыли неприглядную картину соседнего острова. Тырнув отвернулся. Над Осколком поднимались клубы дыма будто проснулся Бог Земли и заставил горы плеваться огнем и пеплом. Черное жирное облако поднималось над Бырнгрольдом — городом серых орков-поморян на соседнем острове, если напрячь глаза, то можно было разглядеть рукотворные вулканы на другой стороне острова. Орки жгли свои города. Специальные команды травили реки и колодцы.

— Тырнув, что застыл как каменный? — на площадку к орку поднялся широкоплечий норманн.

— Прощаюсь Харальд. Никогда не думал, что собственной рукой сожгу свой дом.

— Дом викинга его драккар. — возразил норманн.

— У драккара должна быть гавань в которой его ждут. — ответил Тырнув и присел на большой плоский валун. Рядом, положив секиру на колени, опустился Харальд.

— Может ты и прав, но не забудь, что в гавани викинга должна ждать жена. Как поживает Брунгильда?

— Никак не можешь смириться, что твоя сестра стала моей женой? — орк толкнул норманна локтем.

— Брось, по мне так ты лучше многих. — Харальд посмотрел на собеседника из под густых бровей и огладил бороду. — Брунгильда сама не захотела возвращаться, что ей светило у нас? А ты уже тогда владел своим драккаром. В цепи ты ее не заколачивал, выкуп и отступное прислал по всем правилам. Одно слово, что орк, дед-то у тебя из норманнов, а бабка полукровка из рассветных эльфов и орков, мать тоже имеет корни в клане Рысей. Одни клыки от орка. — норманн усмехнулся, Тырнув согласно склонил голову на бок. Шнеку деда орки взяли на абордаж, а его, оглушенного, связали и кинули в ноги. На обратном пути разразился сильный шторм и норманна посадили за весло. Освобожденный по прибытию в город орков, дед возвращаться не захотел, он сколотил команду сорвиголов, взял у пленившего его капитана, под половинную долю в добыче, драккар и отправился в море. Через год дед владел пятью кораблями и командовал тремя сотнями серых и не очень викингов. — Но как вы тогда подобрались?

Тут уже усмехнулся Тырнув:

— Под водой, с соломинками. Замерзли как собаки, но якоря у шнеки перерезали и увели купчишек ночью. Чтобы стража не проснулась запалили луковицы черной лилии. Кто знал что на шнеке будет твоя сестра, ты уж извини, что мне в руки попало, обратно не возвращаю. Грех было упускать такую жену. Веселое было времечко, а как мы гоняли друг друга?

— Хитрое отродье Локки. — расхохотался норманн. — Тарг с тобой и Локки вместо якоря. За племяшей спасибо. Правильные викинги растут. За Семирой следи, уведут девку, как ты сестрицу увел. — Хлопнул орка по плечу Харальд и тут же стал серьезным. — Куда планируете податься?

— На Ключ-остров, король Гил объявил Пенкур и дает земли на западном побережье острова, есть там парочка симпатичных гаваней. Одного боюсь, как бы нас не турнули и оттуда.

Харальд, хрустнув суставами, поднялся с валуна и прошелся туда-сюда, постукивая секирой по голени.

— Ходил я три седмицы назад к Волчьему. — начал он, Тырнув весь превратился в слух. — Опять вместо груза полный драккар магов и клеток с птицами. — Харальд остановился и посмотрел на город у подножья сопки, налетевший ветер заставил качнуться в сторону заплетенную в косы густую бороду. — По случаю пришлось побывать в шатре когда маги колдовали и смотрели глазами чаек, а кристалл показывал изображение. Тырнув, ты знаешь меня давно, сколько крови мы друг другу попортили, сколько братин хмельного меду и сладкого вина выпили, но никто не мог назвать меня трусом. — Норманн резко развернулся на пятках и посмотрел на орка, зрачки Харальда расширились, толстые щеки полыхали красным. — Я не боюсь умереть, боюсь, что умру зря. Ты бы видел Гыхыборг, сотни кораблей в гавани и десятки на рейде, склады, склады и склады, вокруг казармы стражи. Тысячи тренирующихся воев и магов. Маги заметили и перебили чаек за две минуты, нам пришлось уносить ноги. Насилу ушли, Свейни Кальмар отправился на дно, арии подпалили его скорлупку. Тырнув, им не нужны острова, им нужна большая земля! Зря Рыси с Драконами пыжатся и строят крепости, арии снесут их как волны сносят песчаные домики на пляже. Острова орков для них не проблема, захватят походя, кто не уйдет, будет углублять гавани и класть стены как на Волчьем. Ненужных они просто перебьют. Арии превратили остров в перевальную базу и готовятся к высадке на поморское побережье. Мы смогли подойти к одному острову, что творится на остальных только Одину известно.

18